-
孔子家語全鑒(典藏誦讀版)
東籬子解譯
文化已完結(jié)18.5萬
《孔子家語》是一部記錄孔子及孔門弟子思想言行的著作,,又名《孔氏家語》,或簡稱《家語》,。詳細(xì)記錄了孔子與其弟子門生的問對詰答和言談行事,,生動塑造了孔子的人格形象,對研究儒家學(xué)派的哲學(xué),、政治,、倫理和教育等思想有巨大的理論價值。同時,,由于該書保存了不少古書中的有關(guān)記載,,對考證上古遺文,??毕惹氐浼?,有著巨大的文獻(xiàn)價值。該典藏誦讀版對原典進行了注釋,、翻譯,,并對部分內(nèi)容配有朗誦音頻,便于讀者全方位品讀賞析,。
-
格言聯(lián)璧全鑒(典藏誦讀版)
東籬子解譯
文化已完結(jié)15.22萬
這是一部格言書,,以金科玉律之言,作暮鼓晨鐘之警,;以圣賢之智慧濟世利人,;以先哲之格言鞭策啟蒙后人。其中不乏為人處世的智慧法則,,治家教子的諄諄教誨,,修身養(yǎng)性的至理箴言,,字字珠璣,句句中肯,,雅俗共賞,發(fā)人深省,。為了方便讀者閱讀和深入理解《格言聯(lián)璧》,,作者在本書中對原典學(xué)問類、存養(yǎng)類,、持躬類,、攝生(附)、敦品類,、處事類,、接物類、齊家類,、從政類,、惠吉類和悖兇類這十一個大類的內(nèi)容逐句進行翻譯,對難解的字詞進行解釋,;對文中的名言名句進行了精彩解讀,,進一步讓讀者體會本書的內(nèi)涵。
-
聊齋志異全鑒(典藏誦讀版)
(清)蒲松齡
文化已完結(jié)18.39萬
《聊齋志異》簡稱《聊齋》,,俗名《鬼狐傳》,,是中國清代著名小說家蒲松齡創(chuàng)作的文言短篇小說集。全書共有短篇小說491篇,。題材廣泛,,內(nèi)容豐富,藝術(shù)成就很高,。作品成功地塑造了眾多的藝術(shù)典型,,人物形象鮮明生動,故事情節(jié)曲折離奇,,結(jié)構(gòu)布局嚴(yán)謹(jǐn)巧妙,,文筆簡練,描寫細(xì)膩,,堪稱中國古典文言短篇小說的巔峰之作,。
-
人間詞話全鑒(典藏誦讀版)
(清)王國維
文化已完結(jié)17.09萬
本書是中國近代史上最負(fù)盛名的一部詞話著作,為著名國學(xué)大師王國維所作,。王國維深受西方美學(xué)思想的熏陶,,并將這種影響帶入《人間詞話》,從而衍生出與舊時文學(xué)所不同的詞話評論角度和評價方法,,著成了這部以“境界說”為核心的初備理論體系的詞論“圣經(jīng)”,,有很高的文學(xué)價值和美學(xué)價值,。本書為方便讀者的理解和學(xué)習(xí),在原文基礎(chǔ)上作了相關(guān)解讀,,并對原文進行了配樂朗誦,,希望能夠幫助讀者更好地理解王國維的詩學(xué)、詞學(xué)理論,,體會其中的文學(xué)思想和美學(xué)觀點,。
-
小窗幽記全鑒(典藏誦讀版)
(明)陳繼儒
文化已完結(jié)19.91萬
《小窗幽記》儒道通俗讀物,一名《醉古堂劍掃》,,十二卷,,漢族格言警句類小品文,受呂祖學(xué)派影響很大,。全書始于醒,,終于倩,雖混跡塵中,,卻高視物外,;在對澆漓世風(fēng)的批判中,透露出哲人式的冷雋,,其格言玲瓏剔透,,短小精美,促人警省,,益人心智,。它自問世以來,不脛而走,,一再為讀者所關(guān)注,,其蘊藏的文化魅力,正越來越為廣大讀者所認(rèn)識,。
-
幽夢影全鑒(典藏誦讀版)
(清)張潮
文化已完結(jié)13.09萬
《幽夢影》大約成書于康熙三十七年(1698)前,,是一部筆記隨感小品集,收錄作者格言,、箴言,、哲言、韻語,、警句等219則,。張潮取幽人夢境、似幻如影之意,,盡情地抒發(fā)了對人生,、自然的體驗和感受,蘊涵著破人夢境,、發(fā)人警醒的用心,,為此名為《幽夢影》,。它以清麗明快的文筆、精辟獨到的議論,、深蘊豐富的思想獨樹一幟,。
-
安徽母教故事
孫紅 傅瑛
文化已完結(jié)6.19萬
本書是安徽優(yōu)秀傳統(tǒng)文化研究中心“安徽傳統(tǒng)母教資源與和諧家庭建設(shè)”課題的學(xué)術(shù)成果。書中選取了安徽自三國至近代歷史上25位優(yōu)秀母親的故事,,講述她們?nèi)绾我宰约撼霰姷娜似?、明達(dá)的思想、得體的教育方式,,為子女的成長打下堅實的人生基礎(chǔ),培育出諸如劉惔,、嵇含,、呂希哲、方以智,、張英,、張廷玉、胡宗緒,、凌廷堪,、梅曾亮、姚瑩,、胡適等眾多精英人才,。本書通過發(fā)掘安徽母教資源,有助于建設(shè)和諧家庭,,培育出更多的中華棟梁之才,。
-
中國圣賢啟示錄
(德)貝托爾特·布萊希特
文化已完結(jié)9.35萬
20世紀(jì)初期,由于一批中國古代文化典籍的翻譯出版,,德國文化界出現(xiàn)了一股“中國熱”,,布萊希特就是在這種氣氛中接觸中國古典文化的。流亡期間,,布萊希特閱讀了儒家,、道家的部分經(jīng)典著作,開始效仿中國古典哲學(xué)筆法,,針對現(xiàn)實生活中遇到的問題,,陸續(xù)撰寫了一系列小故事,假托老子,、墨子之名,,反映其對馬克思主義、中國傳統(tǒng)文化的理解,,這就是《中國圣賢啟示錄》,,或名《易經(jīng)故事》,。本書入選“十二五”國家重點圖書出版規(guī)劃項目和教育部“主題出版”重點圖書。