白話與文言短篇小說之間的區(qū)別主要包括以下幾個方面:
1 語法結構:白話文語法結構相對簡單主謂賓語,、形容詞和副詞的排列比較自由而文言文則較為規(guī)范主語,、謂語、賓語的位置相對固定,。
2 詞匯表達:白話文詞匯量較大使用的詞匯比較通俗易懂而文言文詞匯量相對較少使用的詞匯較為專業(yè),。
3 表達方式:白話文表達方式比較直接往往用簡單明了的語言來表達思想而文言文則更加注重含蓄、委婉使用了大量的修辭手法,。
4 文學風格:白話文的文學風格比較自由適合表現(xiàn)社會生活和人性而文言文則更加注重文學性和藝術性適合表現(xiàn)人物情感和思想,。
5 閱讀難度:由于文言文的語法結構、詞匯表達和表達方式相對復雜因此閱讀文言文短篇小說需要較高的閱讀能力而對于白話文短篇小說來說閱讀難度相對較低,。