愛(ài)的劇本英文部分可以讀作 Love's Play 或者 The Play of Love,。 Love's Play 是一個(gè)常用的翻譯它指的是英國(guó) ·奧斯汀的
《傲慢與偏見(jiàn)》
這本小說(shuō)的英文部分,。這個(gè)部分由六個(gè)章節(jié)組成講述了女主角伊麗莎白和男主角達(dá)西之間的愛(ài)情故事。 The Play of Love 則是另一個(gè)常見(jiàn)的翻譯它指的是英國(guó)劇 ·莎士比亞的
《羅密歐與朱麗葉》
這部戲劇的英文部分。這個(gè)部分也是由六個(gè)章節(jié)組成講述了兩個(gè)家族之間的仇恨和兩個(gè)年輕人之間的愛(ài)情,。 無(wú)論是 Love's Play 還是 The Play of Love都可以作為小說(shuō)的英文部分來(lái)閱讀,。它們都是英國(guó)文學(xué)中經(jīng)典的愛(ài)情小說(shuō)之一具有很高的文學(xué)價(jià)值和藝術(shù)價(jià)值,。